viernes, 4 de marzo de 2016

Más fósiles

Carlos Alberto Patiño
La entrega de Giros de la semana pasada despertó interés en lectores que decidieron sacar del armario y desempolvar sus expresiones fósiles.
Juan Ramón Magaña dice: “Chupaste faros, es muy buena, implica perder, fracasar o incluso morir. Te pasaste de la raya es otra que implica sobrepasar el límite”.
Iba a aclara que “Chupaste faros” no caería en la categoría de expresión fósil, pues su referente, los cigarros Faros siguen en el mercado. Pero, es cierto, el dicho denota haber llegado a lo más bajo, pues los faritos eran cigarros baratos, a los que se asociaba con los fumadores de pocos recursos, aunque eso cambió radicalmente. Los Faros son ahora cigarrillos de moda entre hipsters y otras tribus, así que sí cabe en nuestra colección.
Por cierto, a la imagen tradicional de esos cigarrillos la asociamos con el faro de la isla Clipperton, y la dramática historia del capitán Aranaud.
El mismo Juan Ramón explica su versión de “pasarse de la raya”: “En el juego de las canicas pintabas una raya para poder tirar. Si te pasabas de ella, tenías que volver a intentar el tiro, no podías pasarte de la raya si querías ganar y matar a tu contrincante. Por cierto cuando lo matabas decías: "chiras pelas".
También me parce que no es fósil, porque todavía se juega a las canicas (creo)
Las palabras de Carlos Rivera son “petatearse” y “muñeca de sololoy”.
El Diccionario breve de mexicanismos de Guido Gómez de Silva explica que petatearse viene de petate ‘estera’, porque los mexicanos antiguos envolvían a sus muertos en un petate antes de enterrarlos, y dormían sobre un petate. Y es expresión coloquial que significa morir, fallecer.
“Pareces muñequita de sololoy” se usaba para reconocer la belleza de las pequeñas a principios del siglo XX. Surge de los juguetes hechos de celuloide, el mismo material del que se hacían películas y bolas de billar. El original celluloid devino en el sololoy de marras, y como las muñecas de este material se consideraban bonitas, el entonces neologismo se convirtió en piropo.
Bertha Hernández aporta “una del argot periodístico: ‘cables’. Hace unos 130 años, existía el ‘cable submarino’ por el que se transmitían los servicios noticiosos. Genéricamente, eso, los servicios noticiosos de agencia fueron llamados ‘cables’ buena parte del siglo XX. Hablábamos de la gente del ‘departamento de cables’ antes de que nos modernizáramos y lo convirtiéramos en las secciones de información internacional. De repente, aún escucho a alguien leer: ‘un cable de la agencia Reuters.....’. Años ha que ya no hay ni télex en los medios de comunicación. Todos esos servicios llegan por internet”.
Debo añadir que el área de cables era exageradamente ruidosa, que ya es decir algo de una redacción como las de antes.
Ramiro Martínez propone “hecho la mocha”, y explica. “Ir hecho la mocha significa que algo o alguien va deprisa, y la expresión proviene de tiempos revolucionarios en que se usaba una locomotora de menor tamaño que las normales (por lo cual se decía que estaba ‘mocha’) para el envío de mensajes, y como no arrastraba vagones podía ir a gran velocidad...”
Agradezco también los cometarios del lector Juan José Reyes.
A mí se me había quedado en el Tintero la expresión “darle cuerda”. La cuerda era un resorte enrollado en espiral en un eje. Conforme se desenredaba, mediante engranes daba movimiento a las manecillas del reloj o a las ruedas de un auto de juguete o a un “Negrito bailarín”, como el que describe Cri-cri.
El caso es que cuando alguien está exaltado o necea, a quien discute con él se le dice: “ya no le des cuerda”, indicando que hay que dejar que se le acabe el impulso y se tranquilice.

Sobre el Arca de arena no hubo ningún comentario. Daré una pista. También pude haberla llamada el Arca de Ruy Díaz, pero como les dije, tiene doble fondo.
Mientras tanto saquemos de ahí un fenómeno acústico: ¿Cómo se llama el zumbido en los oídos que no proviene de ninguna fuente externa?

@caralpat

21 11 15
Publicado en La Crónica de hoy

No hay comentarios:

Publicar un comentario